April
2025/05/13 22:01
請告訴我 「搭飛機」 的英語!
雖然我常搭飛機出國旅行,但還是會感到不安,所以我想說:「搭飛機總是讓我感到害怕。」
回答
・Take a flight
・Catch a plane
・Hop on a flight
I take a flight quite often for overseas trips, but I never cease to be scared of flying.
雖然我常搭飛機出國旅行,但搭飛機總是讓我感到害怕。
「Take a flight」的意思是「搭飛機」,不論是以旅行或出差為目的,或是搭乘哪家航空公司的航班都沒關係,只要以飛機移動就可以這樣使用。
No matter how many times I catch a plane, it's always scary.
無論我搭飛機多少次,總是讓我感到害怕。
No matter how many times I hop on a flight, I never stop being scared.
不管我搭飛機多少次,害怕的心情始終沒有改變。
"Catch a plane"也是搭飛機的意思,它通常和具體的時間或行程有關,表示需要趕上飛機的出發時間,有一種緊迫感或急迫的狀態。相對地,"Hop on a flight"則比較隨性,表示行程相對彈性,或是行程本身不是那麼重要,常用於比較輕鬆的旅行話題。此外,"hop on a flight"也可以表示即興或臨時的決定。
回答
・get on an airplane
get on an airplane
「搭飛機」或「登機」可以用「get on an airplane」來表達。
「get on(交通工具)」表示「搭乘(交通工具)」,這個用法適用於飛機、公車、火車等大型交通工具,或是摩托車、自行車等需要跨坐的交通工具。
如果想說搭乘汽車等,則要用「get in」。
例句
Getting on an airplane is always scary.
(搭飛機總是讓人覺得害怕。)
以上,希望對你有所幫助。
Taiwan