Maurice
2025/05/13 22:01
請告訴我 「我想更流利地說英語」 的英語!
在英語會話課上,想跟講師表達自己想學好英語的決心,應該怎麼用英文說:「我想更流利地說英語」這句話呢?
回答
・I want to improve my English speaking skills.
・I'd like to become more fluent in English.
・I aspire to enhance my proficiency in English.
I want to improve my English speaking skills. I'm really determined.
我想提升我的英語口說能力。我非常認真地在努力。
「I want to improve my English speaking skills.」的意思是「我想提升我的英語口說能力」。當你對自己的英語口說能力沒有自信,或是開始有更多說英語的機會,想要改善自己的英語發音或文法時,可以使用這個表達方式。這句話可以用在留學、商務、考試準備等各種需要英語的情境中。
I'd like to become more fluent in English. I'm really determined to improve.
我想更流利地說英語。我真的下定決心要進步。
I aspire to enhance my proficiency in English.
我期望能提升自己的英語熟練度。
I'd like to become more fluent in English這句話常用於比較輕鬆或非正式的對話中,通常用來表達想要提升英語能力的願望。相較之下,I aspire to enhance my proficiency in English則較常用於正式、學術或職場的情境。這個表達方式展現了你有明確且強烈的意願與目標,要讓自己的英語能力更進步。
回答
・want to be able to speak English better.
・hope to speak English better.
「我想要能夠更流利地說英文」可以像上面這樣表達。
1. 當要表達依據技能或能力「能夠~」時,可以用「be able to ~」來表達。
一般來說,「能夠~」會使用助動詞「can」,但像這次一樣,在「want to~」之後不能接「can」。另外,在助動詞(如 will 或 may)之後也不能接助動詞「can」,因此會用「be able to ~」來代替。
☆ better 是 good 的比較級,但這裡是作為副詞使用。
2. 當希望有可能或有機會發生的事情時,會使用「hope」。
這裡帶有期待自己能夠更流利說英文的語氣。
I hope to see her soon!
希望能夠很快再見到她!
參考
意思相同的 wish 則是在「希望發生機率不高的事情」時使用的表達方式。
這個單字常用於假設語氣。
例句
I want to be able to speak a lot of foreign languages.
I hope to speak better in a lot of foreign languages.
我想要能夠說很多外語。
I wish I were a good speaker in English.
如果我英文說得很好就好了
☆ 這是在假設語氣中,想像並希望不是事實的事情!
Taiwan