Cathy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「謝謝你的親切」 的英語!
英語會話課的講師非常親切又仔細,可以怎麼跟講師表達感謝呢?
回答
・Thank you for being so kind to me.
・I appreciate your kindness.
・I'm truly grateful for your generosity and kindness.
Thank you for being so kind to me during our English conversation lessons.
謝謝你在英語會話課中的親切。
「Thank you for being so kind to me.」的意思是「謝謝你對我非常親切」。當對方對自己表現出特別的溫柔或親切,或者長期以來一直親切對待自己時,這句話就可以用來表達感謝之意。例如,在遇到困難時對方幫助了你,或是對你表示關心時,都可以使用這句話。
I appreciate your kindness during the English lesson today.
感謝你今天在英語課程中的親切。
I'm truly grateful for your generosity and kindness in today's lesson.
我由衷感謝你在今天課程中的慷慨與親切。
「I appreciate your kindness」是一般的感謝表達,常用於對日常親切行為的禮貌回應。「I'm truly grateful for your generosity and kindness」則表達更深層的感謝,適用於對方給予很大的幫助、禮物,或是多次地給予善意對待。這個表達可以讓對方知道你感激的程度很高。
回答
・Thank you for your kindness.
・I appreciate your kindness.
・I'm greateful for your kindness.
Thank you for your kindness.
謝謝你的親切。
「Thank you for ~」有「謝謝你做了~、感謝你對~」的意思。
這次是在 "for" 後面加上 "your kindness"(你的親切、善意),表達對對方親切行為的感謝。
I appreciate your thoughtfulness .
我很感謝你的體貼。(謝謝你關心我。)
除了 "Thank you" 之外,也可以用 "I appreciate ~" 來表達「我對~感到感謝」。
另外,也可以不用 "kindness",而改用 "thoughtfulness"(體貼、細心)。
I'm greateful for your kindness.
我很感激你的親切。
用 "I'm greateful for~" 也能像 "thank you" 或 "I appreciate" 一樣表達感謝之意。
這是一個稍微正式一點的表達方式,可以根據場合來選擇使用。
Taiwan