Jessica

Jessica

2025/05/13 22:01

請告訴我 「請給予指教」 的英語!

在工作上,想請前輩給予指教時,英文可以怎麼表達?

0 690
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/24 11:15

回答

・Please enlighten me.
・Could you please guide me?
・Could you please shed some light on this?

Could you please enlighten me on this matter?
可以請您在這件事上給予指教嗎?

「Please enlighten me.」直譯是「請啟發我」,但在日常會話中,通常用來表示「請教我」、「請詳細說明」等語氣。當自己對某件事不了解,或認為對方對某個主題比較熟悉時,會用這句話來尋求更深入的理解。此外,這也是一種表達敬意的說法,當你想表達尊重對方並請求資訊協助時會使用。

Could you please guide me on this task?
可以請您在這項工作上給予指導嗎?

Could you please shed some light on this report? I am having trouble understanding it.
可以請您稍微說明一下這份報告嗎?有些地方我不太理解。

「Could you please guide me?」用於請求具體指導或協助的場合。例如在新環境中需要指路,或是詢問新任務的進行方式等。「Could you please shed some light on this?」則是在請求某個主題或問題的詳細說明時使用。當資訊不足或理解困難時,會用這句話來尋求更清楚的說明。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/07 12:20

回答

・Please give me a good advice.
・Would you show me good teachings?

「請給予指教」可以參考這些的說法。

「請給予指教」是表示「請告訴我」「請給我建議」的「禮貌請求」的表達方式。
雖然有各種不同的表現方式,以下舉出簡單且能表達該意思的用法。

1. 首先,表達禮貌請求的基本用法是「Please ~」。
"~" 這裡要放動詞原形,這是文法規則。
不過像「Coffee, please.」這樣較為隨意的請求,也可以和名詞一起使用。

後半的 good advice 意指「良好的建議」「好的意見」。

2. 「能不能請您~?」可以用「Would you + 動詞原形 ~?」來表達。

例句
If there are unnatural parts in the paper, please give me good advice.
如果文件中有不自然的地方,請給我一些好的建議。

I want to speak English like you, so would you give me some guidance?
我想像你一樣流利說英語,可以請你給我一些指導嗎?

有幫助
瀏覽次數690
分享
分享