Kelvin

Kelvin

Kelvin

請告訴我 「禁止入內」 的英語!

2024/06/11 12:13

昨天公園發生了一起案件,所以我想說:「現在公園禁止入內。」

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/06/18 18:35

回答

・is off-limits
・No entry is allowed

想用英語說「禁止入內 」的情況下,可以使用
"is off-limits" 或 "No entry is allowed" 來表達。

off-limits是
「禁止入內」的意思。
no entry是
「禁止入內」や「禁止入場」的意思。
allowed是
「被允許」的意思。

例句是
「Due to construction work, the park is off-limits to the public.」
(意思:由於施工,公園不對公眾開放。)

「No entry is allowed in the park after sunset.」
(意思:在太陽下山後,禁止進入公園。)

可以像這樣來使用這個表達方式。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/06/18 18:35

回答

・off limit
・no entry

禁止入內 可以使用off limit(s)/no entry來表達。

off limit是"出入禁止,禁止入內區域;禁止入內"
no entry有著"禁止通行,禁止入內"的意思。

There was an incident in the park yesterday, so the park is off-limits.
『昨天公園發生了一起事件,所以公園禁止入內』

He went into a no-entry area and was warned by the security guard.
『他進入了禁止進入的區域,因此被保全警告』

希望我的說明是對你有所幫助的。

0 0
有幫助
瀏覽次數0
分享
推文