Liz

Liz

2025/05/13 22:01

請告訴我 「明天休假還是上班?」 的英語!

我想詢問同事明天的計劃,怎麼說「明天休假還是上班?」

0 154
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/23 11:13

回答

・Are you off or working tomorrow?
・Do you have the day off tomorrow or are you going in?
・Will you be taking a break tomorrow or clocking in?

Are you off or working tomorrow?
明天休假嗎?還是要上班?

「Are you off or working tomorrow?」的意思是「明天休假?還是工作?」可能是在午餐、休息時間,或是私下聊天時,用來詢問對方隔天的行程。這是和同事或朋友之間在輕鬆對話時會用到的說法,特別是在和工作有關的情境中很常見。此外,也可以用這個句子來調整行程,或是一起規劃做某些事情。

Do you have the day off tomorrow or are you going in?
明天休假嗎?還是要去上班?

Will you be taking a break tomorrow or clocking in?
明天會休息嗎?還是要打卡上班?

這些句子意思相近,但語氣上有些微差異。「Do you have the day off tomorrow or are you going in?」是在詢問明天是否有休假,還是打算去公司上班。「Will you be taking a break tomorrow or clocking in?」則是在問明天是否打算休息,還是要去公司打卡上班。後者因為用了「clocking in」這個詞,所以特別適合在需要打卡記錄時間的工作環境中使用。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/02 14:22

回答

・Are you off or do you have to work tomor

Are you off or do you have to work tomorrow?
你明天休假還是上班?

"Are you off"是「休假」的意思,用來詢問對方是否休假。這是日常用語,但在商業場合使用也沒問題。

"or"是「或者、還是」的意思,確認如果不是休假的話,另一個選項是什麼。

"do you have to work"是「你要上班嗎?」的意思,如果對方不是休假,就問對方是否要上班。

以下是簡單的例句,請參考。

Ken, are you off or do you have to work tomorrow? I was thinking of grabbing lunch, and it would be great if you could join!
Ken,明天休假嗎?還是要上班?我想去吃午餐,如果你能一起來就太好了!

有幫助
瀏覽次數154
分享
分享