Viola

Viola

2025/05/13 22:01

請告訴我 「鼻塞」 的英語!

我感冒了,流鼻水,所以我想說「鼻塞讓我呼吸困難。」

0 108
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/23 11:13

回答

・My nose is stuffed up.
・I have a blocked nose.
・I'm all congested.

I have a cold and my nose is stuffed up. It's hard to breathe.
我感冒鼻塞,讓我呼吸困難。

「My nose is stuffed up」這句話是用來表達鼻塞,也就是「鼻子不通」的感覺。當你感冒或是花粉症發作時,想要告訴別人自己的身體狀況時會用到這句話。此外,這個表達方式比較口語化,適合在和朋友或家人對話、或是說明自己生病狀況時使用。

I have a blocked nose and it's hard to breathe.
鼻塞讓我呼吸困難。

I'm all congested. It's hard to breathe.
整個鼻子都塞住了,很難呼吸。

I have a blocked nose和I'm all congested這兩句都是指鼻塞狀態,但語感上有一點不同。I have a blocked nose是指物理上的阻塞,特別強調鼻子塞住了。另一方面,I'm all congested則是表達整體的不舒服或身體不適,通常不只指鼻子,還可能包括頭部或胸部等整體的窒息感。因此,如果只是在說鼻子的問題,會用I have a blocked nose;如果是在說整體的感冒症狀,則多半會用I'm all congested。

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/07 12:20

回答

・My nose is stuffed up.

「鼻塞」可以用上面這樣的英文來表達。

stuffed up 就是「塞住了」的意思。

例句:
My nose is stuffed up and I have trouble breathing.
(我的鼻子塞住了,呼吸困難。)

* have trouble 動詞ing ~做某事很困難
(例)I have trouble using this machine.
(我不太會使用這台機器。)

My nose is stuffed up, so I have to take medicine.
(我鼻塞了,所以我想吃藥。)

* take medicine 吃藥
(例)How often should I take this medicine?
(這個藥應該多久吃一次?)

My nose is stuffed up, so I can’t sleep well.
(我鼻塞了,所以睡不好。)

希望這些內容對你有幫助!

有幫助
瀏覽次數108
分享
分享