Cathy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「以表平日的感謝之意」 的英語!
因為要送禮物給組長,所以我想跟他說「以表平日的感謝之意」。
回答
・With heartfelt gratitude for your everyday kindness.
・With deep appreciation for your daily kindness.
・With sincere thanks for your constant kindness.
With heartfelt gratitude for your everyday kindness, we present this gift to you.
讓我們獻上這份禮物,以表平日的感謝之意。
這個表達方式有「由衷感謝您每天的溫柔與關懷」的意思,非常強烈地表達出感謝的心情。主要是用在對平時照顧、支持自己的人身上。此外,它也適合用在向恩師、上司、家人、朋友等表達感謝之情的信件、電子郵件、演講的開頭或結尾等。這是想要深刻傳達感謝之意時所使用的一個表達方式。
Here's a small gift, with deep appreciation for your daily kindness and leadership.
這是一份小小的禮物,以表平日的感謝之意。
Here is the gift for you, with sincere thanks for your constant kindness and leadership.
這是給您的禮物,以表平日的感謝之意。
「With deep appreciation for your daily kindness.」這句話是深深感謝對方在日常生活中所展現的親切。相對地,「With sincere thanks for your constant kindness.」則是表達對對方始終如一的親切所懷有的真誠謝意。前者特別著重於日常生活中的親切,後者則著重於一貫的親切。
回答
・appreciation of your daily support
・appreciation of your everyday kindness
1. This is to express our appreciation of your daily unstinting support.
這是為了以表平日的感謝之意。
當要表達「以表平日的感謝之意」時,可以用「This is to express ~」來表示。
「平日的感謝」指的是「對於每天不吝支持所表達的感謝」,可以用「appreciation of your daily unstinting support」來表達。
2. This is to express our appreciation of your everyday kindness.
這是以表平日的感謝之意。
用「appreciation of your everyday kindness」這種說法,可以表達「對於每天展現的親切善意所表達的感謝」,也就是「平日的感謝」。
Taiwan