Hung

Hung

2025/05/13 22:01

請告訴我 「頭快要爆炸了」 的英語!

我開始準備資格考試,但因為要記的東西太多了,所以我想說「頭快要爆炸了」。

0 216
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/23 11:13

回答

・I feel like my head is going to explode.
・I feel like my brain is going to short-circuit.
・I feel like my head is about to burst.

I've just started studying for my certification exam and there's so much to remember. I feel like my head is going to explode.
我才剛開始準備我的資格考試,但要記的東西太多了,頭快要爆炸了。

「I feel like my head is going to explode」直譯是「頭快要爆炸了」,但實際上並不是指真的會物理性爆炸。這個表達是用來形容壓力很大、頭痛得厲害,或是因為資訊太多而頭腦混亂的情況。例如,在準備考試或工作時,思考太多導致頭快要爆炸,或是資訊量太大無法理解時,都可以用這個表達。

I've just started studying for my certification exam, but there's so much to remember that I feel like my brain is going to short-circuit.
「我才剛開始準備資格考試,但要記的東西太多,頭快要爆炸了。」

I've just started studying for this qualification exam and there's so much to remember. I feel like my head is about to burst.
「我才剛開始準備這個資格考試,要記的東西太多了。頭快要爆炸了。」

「I feel like my brain is going to short-circuit」這個表達是用來形容資訊過多或頭腦混亂的狀態。當你試圖處理大量資訊,或是解決困難的問題時,就可以用這個說法。

另一方面,「I feel like my head is about to burst」則是用來表示強烈的壓力、壓迫感,或是頭痛的狀態。這可以用在工作、人際關係壓力,或身體不適導致的頭痛時。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/30 10:10

回答

・My head is going to explode.

「頭快要爆炸了」在英語中可以用上面這種方式來表達。

be動詞 going to有「快要~」的意思,explode則是「爆炸」的意思。

例句:
I started studying for a qualification exam, but there was too much to memorize. My head is going to explode.
(我開始準備資格考試,但要記的東西太多了,頭快要爆炸了。)
* qualification exam 資格考試
(ex) I have to study for a qualification exam.
(我必須準備資格考試。)

* memorize 記住、背誦
(ex) What is the best way to memorize vocabulary?
(背單字最好的方法是什麼?)

My head is going to explode. I need to take a rest.
(頭快要爆炸了。我需要休息一下!)
* take a rest 休息
(ex) I took a rest all day.
(我整天都在休息。)

希望這對你有所幫助!

有幫助
瀏覽次數216
分享
分享