Ting
2025/05/13 22:01
請告訴我 「你最近身體狀況如何?」 的英語!
久違地聯絡朋友,開場時想問「你最近身體狀況如何?」用英語怎麼說?
回答
・How are you feeling?
・How's your health holding up?
・How's your wellbeing these days?
How are you feeling? It's been a while since we last talked.
「你最近身體狀況如何?很高興能久違地和你聊天。」
「How are you feeling?」的意思是「你現在的心情如何?」或「你的身體狀況怎麼樣?」,是用來詢問對方的心情或身體狀況。主要是用在對方生病時、發生了什麼特別的事情之後(例如考試或面試結束後),或是想要了解對方的心情時。雖然也可以作為簡單的問候語,但這種情況下「How are you?」會更常見。
How's your health holding up? It's been a while since we last talked.
「你最近身體狀況如何?很久沒和你聊天了呢。」
How's your wellbeing these days? I haven't heard from you in a while.
「你最近身體狀況如何?好一陣子沒聯絡了呢。」
「How's your health holding up?」這句話會用在知道對方最近生病或有健康問題的時候。另一方面,「How's your wellbeing these days?」則是詢問對方精神、情緒或整體健康狀況等更廣泛的問題。這也包含壓力、心情、生活平衡等。因此,如何使用要根據對方的情況和你想詢問的內容來決定。
回答
・How is your health?
・How is your condition?
「身體狀況如何」可以參考上述說法。
1. 想要詢問「~怎麼樣?」的時候,可以利用「How is ~?」這種表達方式。
How 是用來詢問「狀態或情況」時會用到的單字。
另外,「身體狀況」一般會用 health 這個單字。
它也有「健康」、「衛生」的意思。
例句
You looked tired yesterday, but how is your health today?
你昨天看起來很累,今天身體狀況如何?
2. 「健康狀態」、「身體狀況」也可以用 condition 來表達。
利用 be in good/bad condition 可以表示「狀態很好(不好)」。
另外,be in condition 也可以表示「健康狀態良好」的意思。
例句
How is your condition?
你的身體狀況如何?
I'm in good condition now.
目前狀況很好。
其他例句
1. I'm caring how is your health.
我很關心你的身體狀況。
2. She asked how is your condition.
她詢問了你的身體狀況。
Taiwan