Naomi

Naomi

2025/05/13 22:01

請告訴我 「超出預期」 的英語!

在美國餐廳點的餐點份量比想像中多很多,所以想說「超出預期的多呢!」。

0 550
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/23 11:13

回答

・Beyond imagination
・More than you could ever imagine.
・Beyond your wildest dreams.

The portion size at the restaurant was beyond imagination.
我在餐廳點的料理份量超出預期的多呢!

「Beyond imagination」的意思是「超乎想像」,通常是用來表達非常令人驚訝、難以置信的情況或事件,多半指的是非現實,或是好到、壞到讓人無法想像的狀況。例如,它可以用在「那美麗超乎想像」或「那破壞的規模超出預期」等句子。這個表達是用來形容超越人類想像力的事物。

The amount of food we ordered at the restaurant was more than you could ever imagine.
我們在餐廳點的料理份量超出預期的多呢!

The amount of food at the restaurant was beyond your wildest dreams, wasn't it?
那家餐廳的料理份量超出預期的多呢!對吧?

More than you could ever imagine 是用來強調某件事超出了某人能預測或想像的範圍。這不僅可以用在實體的東西,也可以用在情感或經驗上。另一方面,Beyond your wildest dreams 則指某件事遠遠超過某人最狂野的夢想或願望。這個表達通常是用在正面的結果,例如令人驚訝的成功或幸運等情況。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/07 12:20

回答

・比較級 than I expected

「超出預期」在英文中可以參考上述表達方式。

than I expected有「比我想像的還要~」的意思。

例句:
It was more than I expected, wasn't it?
超出預期地多呢!不是嗎?

* , wasn’t it? ~對吧、~不是嗎
(ex) You were busy yesterday, weren’t you?
你昨天很忙對吧?

That cake was better than I expected and I would like to come back again.
那個蛋糕超出預期地好吃,我還想再來吃。

* would like to 動詞原形 想要~
(ex) I would like to go to your house and have a birthday party.
我想去你家辦生日派對。

The exam was more difficult than I expected and I don't think I can pass it.
考試比我想像的還要難,我覺得我會不及格。

* pass 通過
(ex) I have to pass the exam this time.
我這次考試必須通過。

有幫助
瀏覽次數550
分享
分享