Susan

Susan

2025/05/13 22:01

請告訴我 「在職期間」 的英語!

當想表達從事某個工作或職位的期間時的「在職期間」用英文怎麼說?

0 64
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/16 18:41

回答

・During employment period
・During tenure
・While on the job

During his employment period, he was responsible for managing the marketing team.
在他的在職期間,他負責管理行銷團隊。

「Employment period」是英文,意思是「雇用期間」或「在職期間」。這是指一位員工在某家公司受雇的期間。這個詞語會在履歷表、雇用合約、休假或有薪假等計算時使用,也會在各種情境下出現。此外,雇用期間也會作為薪資計算或升遷判斷的依據。這個詞也用來指勞工與公司簽約工作的期間,或是已經工作了多久。

During my tenure at the company, we managed to double our profits.
我於那家公司的在職期間,我們成功將利潤翻倍了。

How long was your tenure at the company?
你在那家公司的在職期間有多長?

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/21 18:56

回答

・tenure

「tenure」是名詞,意思是「在職(期間)」。Cambridge Dictionary 裡有「the period of time during which someone is in an important job or position(某人擔任重要職務的期間)」這樣的解釋,在此介紹給大家。

(例句)
The CEO headed many important projects during her twenty-year tenure in this company.
(CEO 在這家公司二十年的在職期間,領導了許多重要的專案。)

有幫助
瀏覽次數64
分享
分享