
Susan
2025/05/13 22:01
請告訴我 「在職期間」 的英語!
當想表達從事某個工作或職位的期間時的「在職期間」用英文怎麼說?
回答
・During employment period
・During tenure
・While on the job
During his employment period, he was responsible for managing the marketing team.
在他的在職期間,他負責管理行銷團隊。
「Employment period」是英文,意思是「雇用期間」或「在職期間」。這是指一位員工在某家公司受雇的期間。這個詞語會在履歷表、雇用合約、休假或有薪假等計算時使用,也會在各種情境下出現。此外,雇用期間也會作為薪資計算或升遷判斷的依據。這個詞也用來指勞工與公司簽約工作的期間,或是已經工作了多久。
During my tenure at the company, we managed to double our profits.
我於那家公司的在職期間,我們成功將利潤翻倍了。
How long was your tenure at the company?
你在那家公司的在職期間有多長?
回答
・tenure
「tenure」是名詞,意思是「在職(期間)」。Cambridge Dictionary 裡有「the period of time during which someone is in an important job or position(某人擔任重要職務的期間)」這樣的解釋,在此介紹給大家。
(例句)
The CEO headed many important projects during her twenty-year tenure in this company.
(CEO 在這家公司二十年的在職期間,領導了許多重要的專案。)