
Charles
2025/05/13 22:01
請告訴我 「一直都覺得」 的英語!
每次都抄同學的作業,結果終於被老師發現了,我想說:「我一直都覺得遲早會這樣。」
回答
・I've always felt that way.
・I've harbored this belief for the longest time.
I’ve always felt that way about our homework situation getting revealed one day.
我一直都覺得我們抄作業的事總有一天會被揭穿。
「I’ve always felt that way.」的意思是「我一直都有這種感覺」。這句話用來強調自己的意見或感受一直沒有改變,或者長時間持有相同的想法,可以用在和朋友討論、回憶往事、談論自己的情感或價值觀時。
I’ve harbored this belief for the longest time that this day would come.
我很長一段時間都覺得這天遲早會到來。
"I’ve always felt that way" 主要用來表達對某件事的感受或觀點,是比較日常且廣泛使用的表達方式。另一方面,「I’ve harbored this belief for the longest time」則用來特別強調自己長期以來強烈持有的信念或想法,是較為正式且強調的說法,不太適合用於日常小事或暫時性的情感。
回答
・I have been wondering
你可以用 I have been wondering 來表達。
I have been wondering 有「一直覺得很奇怪/一直在想」的語感。
I have been wondering if this would happen one day.
(我一直在想這件事總有一天會發生。)
I always thought this would happen someday.
(我一直覺得總有一天會變成這樣。)
I've always wondered how old you are.
(我一直很好奇你幾歲了。)
希望這能對你有所幫助。