
Adam
2025/05/13 22:01
請告訴我 「對食材很講究」 的英語!
我會精心挑選食材來烹飪,所以我想說「我對食材很講究」。
回答
・to have a strong preference
・To be particular about something.
I have a strong preference for carefully selected ingredients when cooking.
我烹飪時,對食材很講究。
「to have a strong preference」是指「擁有強烈的喜好或偏好」,這個表達用來表示對特定事物有強烈的意志或強烈的期望。在需要選擇的情況,或是在主張自己的意見或價值觀時可以用到這個表達方式,具體來說,常用於飲食的喜好、興趣、工作的方向等,這些和主觀評價相關的場合。
I’m particular about the ingredients I use for cooking.
我對於料理所使用的食材很講究。
"To have a strong preference" 用來強調自己對某件事物特別喜歡,或偏好特定的選擇。另一方面,"to be particular about something" 則是指對某件事物非常講究、嚴格,或要求特定的進行方式。例如:如果某人喜歡喝咖啡,可以說他們有 "strong preference for coffee"。但如果他們只喝特定品牌的咖啡,則是 "particular about their coffee"。
回答
・committed to
・be particular about
「對~很講究」可以用 committed to 或 be particular about 來表達。
committed 是「傾心於、奉獻的、專注於、投入於」的意思。
be particular about 則有「對食物或穿著等方面很講究」的意思。
He is particular about his ingredients, as he carefully examines and cooks with them。
「他對食材很講究,會仔細挑選並用心烹調。」