Adam

Adam

2025/05/13 22:01

請告訴我 「提不起勁」 的英語!

最近,工作和生活都變得一成不變,沒有刺激,所以想說「提不起勁」。

0 25
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/12 18:46

回答

・I'm not feeling motivated.
・I can't seem to summon the urge to do it.

I’m not feeling motivated these days because both my work and life have become routine and lack excitement.
最近,工作和生活都變得一成不變,沒有任何刺激,所以我完全提不起勁。

「I’m not feeling motivated」這句英文,表達的是「提不起勁」、「沒有動力」這種情緒。這取決於情境,通常是在缺乏開始某件事的內在推動力或能量時,或是心情低落、什麼事都不想做的時候使用。例如,當你必須做自己覺得無聊的工作,或是對想要達成的目標沒有信心時,就可以用這個片語。

I can’t seem to summon the urge to do anything, everything has become so routine lately.
我最近什麼事都提不起勁,因為一切都太重複了。

「I’m not feeling motivated」通常用來描述自己心情或能量低落,對特定任務沒有興奮感或興趣。而「I can’t seem to summon the urge to do it」則是在感覺自己沒有意願去做某件特定事情時,屬於更嚴重的情況。後者是在需要對某個行動有動機,但卻找不到內在的慾望或衝動時使用。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/15 18:09

回答

・I am not motivated.
・I don' feel like doing anything.

這次要介紹「提不起勁」的英文說法。

第一個是:I am not motivated.
motivated 的意思是「有積極性的, 有動機的」,因此,否定形式 not motivated 表示「沒有動力」、「提不起勁」的意思。

例句:
I am not motivated today because Chelsea lost last night.
我今天提不起勁,因為切爾西(足球隊)昨晚輸了。

第二個是:I don't feel like doing anything.
這句也有出現在 Bruno Mars 的「The lazy song」歌詞裡。
意思是:「我什麼都不想做」。

例句:
A「Hey you have to study hard.」
喂!你要好好讀書。
B「I don't feel like doing anything today.」
我今天什麼都不想做。

有幫助
瀏覽次數25
分享
分享