Judy

Judy

2025/05/13 22:01

請告訴我 「不用勉強」 的英語!

公司的後輩為了達成工作要求而熬夜了,所以我想對他說:「不用勉強。」

0 18
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/12 18:46

回答

・No need to push yourself.
・Take it easy, there's no rush.

You really don't need to push yourself and stay up all night, you know.
你真的沒有必要勉強自己熬夜到那麼晚。

「No need to push yourself」的意思是「你不需要勉強自己」。這個表達用於對方因為工作過度、身體狀況變差,或是感受到高度壓力,甚至超出自己能力範圍時。這也是一種對被關心者表達關懷和體貼的說法。此外,當現實上可能無法達成目標時,也會使用這句話。它同時帶有建議或鼓勵的意思。

Take it easy, there's no rush. You don't have to burn the midnight oil for this.
「放輕鬆,不需要急。沒有必要為了這件事熬夜。」

「No need to push yourself」是在看到對方過度逼迫自己或勉強自己時,出於擔心而使用的說法。當對方面臨身體或心理上的困難時,這句話也有提供幫助或支持的意思。「Take it easy, there's no rush」則是在對方做事時感到焦慮或急躁時,提醒對方放鬆、冷靜下來的表達。主要用於對方感受到時間壓力的情況。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/20 18:53

回答

・Don't push yourself.
・Don't work too hard.

「不用勉強自己」在英文中可以用 Don't push yourself. 或 Don't work too hard. 等方式來表達。

Did you stay up all night? Don't push yourself.
(你熬夜了嗎?不用勉強自己。)
※ stay up all night(熬夜)

This delivery date is just a provisional deadline, so don't work too hard.
(這個交期只是暫定的期限,所以不用太勉強自己。)
※ provisional(暫定的、臨時的等)
※ deadline(交期、截止日等)

希望這能對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數18
分享
分享