
Chieh
2025/05/13 22:01
請告訴我 「不久前」 的英語!
不是很久以前,但也不是兩三天前。用來表示大約一兩週前的「不久前」用英語怎麼說?
回答
・A little while ago.
・Not too long ago.
I saw him a little while ago.
我在不久前見過他。
「A little while ago」的意思是「不久前」或「稍早之前」,用來指稱最近發生的過去事件。這個表達方式並不指明具體的時間,可能是幾分鐘前、幾小時前,甚至更久之前。根據對話的情境,其意義會有所不同。這個用法可以廣泛應用於日常話題或商業場合,例如「A little while ago, I saw him at the store.(我剛剛在店裡看到他。)」這樣的句子。
Not too long ago, I started reading a new book.
不是很久以前,我開始閱讀一本新書。
"A little while ago"和"Not too long ago"雖然相似,但有細微的語感差異。"A little while ago"指的是回想起來發生在相對最近的事情,通常是幾小時前到幾天前。而"Not too long ago"則涵蓋更廣的時間範圍,可能是幾天前、幾個月前,有時甚至是幾年前。這個表達方式主要用來強調距離你想像中的時間並沒有那麼久。這些用法會根據語境而有所不同。
回答
・some time ago
・short time ago
「不久前」在英文中可以用 some time ago 或 short time ago 來表達。
Hello. Do you remember me? I think we met at a business talk some time ago.
(你好。你還記得我嗎?我想我們大概是在不久前的商談中見過面。)
※ I think(大概、我想)
※ business talk(商談)
It was a short time ago, but I saw him in front of the station.
(雖然是前一陣子的事,不過我在車站前看到他了。)