Shawn

Shawn

2025/05/13 22:01

請告訴我 「肚子的贅肉」 的英語!

被問到垃圾日有什麼要丟的時候,我想說:「肚子的贅肉」。

0 18
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/12 18:46

回答

・Love handles.
・Muffin top.

Do you have anything for trash day?
「垃圾日有什麼要丟的嗎?」
Yeah, my love handles if possible.
「啊,如果可以的話,我想把我的肚子贅肉丟掉。」

Love handles這個表現,特別是指男性腰部周圍多餘的脂肪。主要在英語圈使用,通常是肥胖或缺乏運動等生活方式的結果。主要出現在健康或減肥相關的對話中,常帶有自我激勵或幽默的語氣。正面使用時,也可以指可愛、讓人無法討厭的身材。

Do you have anything for garbage day?
「垃圾日有什麼要拿出去丟的嗎?」
Yeah, my muffin top.
「嗯,就是我肚子上的贅肉啦。」

這些詞語都是指身體特定部位,特別是肥胖部位的俚語。"Love handles"指的是腰部兩側的脂肪,而"Muffin top"則多半指穿緊身褲子或裙子時,腰帶上方凸出的脂肪。也就是說,"Love handles"泛指整體身形,而"Muffin top"則是特定衣服造成的情況。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/15 18:09

回答

・stomach fat
・belly fat
・muffin top

「肚子的贅肉」可以用以下方式來表達。

stomach fat
belly fat
abdominal fat
abdominal obesity

stomach 腹部
belly 腹部
abdominal 腹部的
fat 脂肪
obesity 肥胖

My stomach fat is increasing.
My belly fat is increasing.
My stomach is getting bigger.
我的腹部越來越大。/ 我的腹部越來越粗。

-------------------------

另外,也有以下這種俚語。

muffin top 穿上褲子或裙子時從腰間溢出的腹部贅肉,也就是我們說的「游泳圈」。

My muffin top is becoming more and more visible.
我的游泳圈越來越明顯了。

有幫助
瀏覽次數18
分享
分享