Jui

Jui

2025/05/13 22:01

請告訴我 「市話」 的英語!

不是手機,而是家裡固定電話的「市話」的英文怎麼說?

0 78
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/12 18:46

回答

・landline
・Old-fashioned telephone

The landline phone at home is not working.
家裡的市話壞掉了。

「landline」主要是指設置在家庭或辦公室等場所的固定電話。與使用無線通訊的手機相對,這種電話是透過有線連接進行通話的。常見用法比如:「這個辦公室有市話嗎?」或者「只能用市話聯絡」等情況。即使在手機普及的現代,市話仍然作為溝通的手段被持續使用。

In English, a phone that is not a smartphone and is located in a house is called a landline phone.
在英文中,非智慧型手機且放在家裡的電話稱為「landline phone」。

"Landline"和"Old-fashioned telephone"的使用,主要取決於所談論電話的種類及其相關性。"Landline"通常指所有的固定電話,不論其功能或外型。而"Old-fashioned telephone"則特別指某些舊式或復古的固定電話(如轉盤式電話)。因此,當母語人士談論某支電話時,如果特別想強調該電話是復古或舊式的,會使用"Old-fashioned telephone"。在其他一般情況下則使用"Landline"。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/21 18:56

回答

・fixed-line phone
・landline

「市話」在英語中可以用 fixed-line phone 或 landline 等來表達。

We have a smart phone so, I think we don’t need a fixed-line phone.
(我們有智慧型手機,所以我覺得我們不需要市話。)

In recent years, fewer households have landlines.
(近年來,擁有市話的家庭越來越少了。)

有幫助
瀏覽次數78
分享
分享