
Nora
2025/05/13 22:01
請告訴我 「有安心感」 的英語!
因為是我常去的店,所以想說:「有安心感」。
回答
・feeling at ease
・I feel a sense of relief.
I always feel at ease in this shop I frequent.
在這家我常去的店裡,我總是感到很放鬆。
「feeling at ease」表示放鬆、安心、輕鬆自在的感覺。可以用在比如從緊張的狀態放鬆下來、和朋友相處讓心情變得輕鬆,或是獲得讓人安心的資訊等情境。此外,即使是和初次見面的人相處,如果對方對自己很親切、溫柔,也可以用「和他/她在一起,讓我覺得很放鬆」(I feel at ease with him/her)這種表達方式。
I always go to this shop, so I feel a sense of relief.
我經常來這家店,所以有一種安心感。
"Feeling at ease"指的是平時就很放鬆、感覺舒適的狀態。這個詞用來表示有餘裕或已經習慣的情境。另一方面,"I feel a sense of relief"則是在不安或困難的情況暫時告一段落時,所產生的安心或鬆一口氣的感覺。通常會在問題或擔心的事情解決之後使用。
回答
・feel secure
・feel safe
「有安心感」在英文中可以用 feel secure 或 feel safe 等來表達。
This is the restaurant I always go to, so I feel secure.
(這裡是我常去的餐廳,所以讓我有安心感。)
He's been my friend since elementary school, so I feel safe with him.
(他是我從小學時期就認識的朋友,所以和他在一起讓我感到安心。)