
Curtis
2025/05/13 22:01
請告訴我 「經痛」 的英語!
生理期的時候,我的肚子很痛,所以我想說:「經痛很嚴重」。
回答
・cramps
・Period pain
・Time of the month
I have really bad period cramps.
我經痛很嚴重。
「cramps」主要是指「肌肉痙攣」或「經痛」的英文單字,用來表達身體上的不適或疼痛。運動時肌肉抽筋,或女性在月經期間感到疼痛時都可以使用這個詞。此外,這個詞有時也可以比喻為「限制」或「束縛」的意思。
I have severe period pain.
我經痛很嚴重。
I'm having a tough time with cramps - it's that time of the month.
我生理期來了,經痛很嚴重。
Period pain是指女性在月經期間感受到的身體不適或疼痛。相對地,"Time of the month"是一個比較委婉的說法,並不直接指疼痛或不適,而是單純指女性正在月經期間。母語人士如果想強調疼痛,會用"Period pain";如果只是想表達正在月經期間,則會用"Time of the month"。
回答
・period cramps
・period pain
・menstrual cramps
「月經」可以用「(menstrual) period」來表示。
另外,也可以搭配使用以下表示疼痛的單字。
cramp (肌肉)痙攣、腹痛
pain 痛苦、疼痛
I have bad period cramps.
I have a terrible period pain.
I have terrible menstrual cramps.
我有很嚴重的經痛。
I have bad cramps when I have my period.
I have bad cramps during my menstrual periods.
我在生理期間會有很嚴重的腹痛。