Julia

Julia

2024/06/11 12:23

請告訴我 「津貼」 的英語!

加班津貼、伙食津貼,薪水以外拿到的金錢稱作「津貼」,英語叫作什麼?

0 1,819
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/02/19 10:38

回答

・allowance
・compensation

「津貼」的英文有以下兩種,但具體使用場景有些不同。

allowance(為特定目的而提供的)津貼

compensation(對損失的補償)津貼

「allowance」是指除了薪水「salary」之外,定期支付的津貼。
meal allowance 伙食津貼
rent allowance 租屋津貼
travel allowance 交通費補助

overtime compensation 加班津貼(補償所失去的時間和精力)
unemployment compensation 失業津貼(對失去的工作進行的補償)

關於「加班津貼」,經常使用的還有以下說法。
overtime pay 加班費
overtime wage 加班工資

He is seeking compensation for the amount of overtime he worked.
他正在尋求加班工作的補償。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/02/19 10:38

回答

・Overtime pay 残業
・Allowance 手当て
・Special allowance 特別手当て

加班費 overtime pay

我這個月沒有拿到加班費。
I don’t get overtime pay this month.

希望我們都不會用到這樣的句子...。

特別津貼 special allowance
交通費補助 travel allowance

額外補充,當我和菲律賓辦公室的講師聊天時,他們經常用 Additional incentive 來表達「追加的獎勵金」這類的特別津貼。

英語有很多不同的說法,這也是英語有趣的地方呢!

給你參考囉☆

有幫助
瀏覽次數1,819
分享
分享