Lora

Lora

2024/06/11 12:13

請告訴我 「退出」 的英語!

在工作上,我想對工作人員說:「很遺憾,我決定退出這個事業。」

0 0
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/19 10:53

回答

・withdraw

英語的「退出」可以用:
「withdraw」來表達。

「withdraw」被使用在
軍隊撤離戰場的情況或是
使用在當公司退出市場或業務的情況。

以下舉一個例子:
「Unfortunately, our company was end up withdrawing from this business due to declining sales」
(意思:很遺憾,我決定退出這個行業)

可以像這樣來表達。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/19 10:53

回答

・withdraw (from)

例句
I would like to say to my staff at work, "Unfortunately, we were made to withdraw from this business"
工作中,想對員工說:「很遺憾,我決定退出這個行業。」

「退出」也有其他的表達方式如:
"evacuate"、"pull out of"或"retreat from"
等。

順便說一下,台灣人常常會拼寫錯成"stuff",這個單字指的不是「員工」,指的是「物品」。”staff"才是正確的拼法。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享