Peggy
2024/06/11 12:13
請告訴我 「喉糖」 的英語!
當想要調理喉嚨狀態時吃的糖果叫做「喉糖」。這個用英語怎麼說?
回答
・cough drop
英語中「喉糖」可以用
「cough drop」來表達。
cough drop是
「喉糖」
的意思。
例句為:
「When I have a sore throat, I usually use cough drops to soothe it.」
(意思:喉糖痛的時候,使用常規潤喉糖來緩解症狀。)
還有,
「Could you buy me some cough drops at the store? My throat is feeling a little scratchy.」
(意思:你能到商店幫我買喉糖嗎?我的喉嚨感覺有點刺痛。)
可以像這樣來表達。
回答
・throat lozenges
・cough drops
兩者都可以表示「喉糖」。
throat lozenges
相當於喉嚨乾的時候服用的東西,也就是「喉糖」。
喉糖的產品包裝常常會寫著「throat lozenges」。
順便一提,throat是「喉嚨」,lozenge 是「藥用糖果」的意思。
cough drops
這也是「喉糖」的意思。
日常會話當中雖然比較常用「cough drops」,但在正式場合中感覺會更常使用「throat lozenges」。