Tiffany
2024/06/11 12:23
請告訴我 「巔峰之作」 的英語!
在學校時,我想對社團團員們說:「我們將在文化節上展示我們社團的巔峰之作。」
回答
・culmination
・pinnacle
英語「巔峰之作」可以用「culmination」或「pinnacle」表達。
「culmination」意思是「頂點;高潮的到達」,
「pinnacle」意思是「頂峰、極點」。
例句如下:
「We will present the culmination of our club activities at the school festival.」
(意思:我們將在文化節展示我們社團的巔峰之作。)
「The concert was the pinnacle of her musical career.」
(意思:那場音樂會是她音樂生涯的巔峰之作。)
可以這樣說。
回答
・culmination
「巔峰之作」可以用英語的 culmination 表達。
We’re gonna publicize the culmination of club activities at the school festival.
(我們將在文化節展示我們社團的巔峰之作。)
※ publicize(宣傳;公布;廣告)
Tomorrow's exhibition will be the culmination of our past three years.
(明天的展覽會是我們過去三年來的巔峰之作。)