Ling
2024/06/11 12:13
請告訴我 「這裡是空位嗎」 的英語!
在座位情況不太確定的時候,可以說:「這裡是空位嗎?」,這個用英語怎麼說?
回答
・Is this place available?
・Is this place vacant?
Is this place available?
Is this place vacant?
Is this place free?
可以說『這裡是空位嗎?』
vacant是"空的,未被佔用的,(工作職位)空缺的"
的意思。
I'm looking for a seat for a meal, is this place free?
『我想找個地方吃飯,這裡是空位嗎?』
I am meeting a friend, is this place free?
『我要見朋友,這裡是空位嗎?』
回答
・Is this seat available?
・Is anyone sitting here?
・Is this seat taken?
Is this seat available? 這裡是空位嗎?
available: 可用的
不僅可以用在事物上,也可以用在人的身上。
Are you available tomorrow night? 明天你有空嗎?
Is anyone sitting here? 有誰坐這嗎?
Is this seat taken? 這個位子有人坐了嗎?
taken=因為是被拿走的狀態,因此表示「這個位子有人坐了嗎?」
在加拿大生活最常聽到的雖然是「Is anyone sitting here?」,但不管哪一句其實都是很自然的表達方式
以上供你參考。