
Victor
2024/06/11 12:13
請告訴我 「敬請見諒。」 的英語!
對顧客等的要求有正當的理由不能回應的情況等。
回答
・We appreciate your understanding.
「We appreciate your understanding」是「謝謝你的理解」的意思。
動詞「appreciate」是「(給…)高度評價,鑑別,有趣地享受它,(準確地)認識,察覺,辨别,認識」的意思。是「對你的理解給予高度評價(感謝)」的感覺。這個詞在商務場合使用得比較頻繁,所以我舉個例子。
(例句)
I appreciate your kindness.
(謝謝你的好意)
I appreciate this meeting.
(我很感激這次的會面)
希望我的說明是對你有所幫助的。
回答
・We appreciate your understanding.
・Thank you for understanding.
①、②兩者都是「快要結束了!」這個意思的片語。
使用這個片語,將「I'm almost done with work, so could you wait at the lobby?」、「I'll be done soon with work, so could you wait at the lobby?」連接起來,就可以表達「工作快結束了,所以請在大廳等我」這個意思。
再舉一個例子,也可以用「My work is almost done」這種以工作為主語的方式來表達。
希望這能對你有所幫助?