Veronica

Veronica

2024/06/11 12:13

請告訴我 「點眼藥水」 的英語!

眼科開處方眼藥水的時候想說:「我超級不會點眼藥水」,這用英語怎麼說?

0 0
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/17 16:08

回答

・put eye drops

「put eye drops」就是「點眼藥水」的意思。

(例句)
I have a pain in my eye, so I put eye drops.
(我的眼睛痛,所以我點眼藥水。)

My doctor told me to put the eyedrops in my eyes three times a day.
(醫生交代我每天往眼睛點3次眼藥水。)

關於問題的內容,「眼科開處方眼藥水,但我超級不會點眼藥水」用英語可以這麼說。

I was prescribed eye drops by an ophthalmologist, but I'm not very good at putting eye drops.
(眼科醫生給我開處方眼藥水,但我很不會點眼藥水。)

把「putting」替換成「applying」也可以。

請參考看看。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/17 16:08

回答

・use eye drops
・put in eye drops

要用英語說「我超級不會點眼藥水」
可以這麼講,I am bad at using eye drops.
I am bad at putting eye drops.

這兩個說法都可以。
use eye drops
put in eye drops

另外、bad at, good at
也可以一起記起來哦。

I am good at playing soccer
because I used to play it.

我很擅長踢足球,因為我以前踢過。

希望這些內容對你有幫助。


有幫助
瀏覽次數0
分享
分享