Elaine

Elaine

2024/06/11 12:23

請告訴我 「粗缝」 的英語!

衣服正式完成之前,大略縫製時會稱為:「粗缝」。這用英語怎麼說?

0 12
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/23 10:22

回答

・basting

用英文說「假縫」時,可以用「basting」。

basting
是「(為定樣而)用粗縫針腳縫、假縫」的意思。

例句
「Before sewing the final stitches, she did some basting to ensure the fabric pieces fit together properly.」
(中文翻譯:在縫製最後的針腳之前,她先做了些假縫,以確保布料的各個部分能完美地接合在一起。)

可以像這樣使用。

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/23 10:22

回答

・basting
・temporary sewing

根據發問的內容,在正式裁剪布料前,會先「假縫」的方式製作大致的雛形。
「假縫」的英文可以用 basting 或 tempor 等來表達。

For the time being, please have them basting and show me when it's finished.
(請先暫時粗縫它們,好了再告訴我。)
※ for the time being(暫且、暫時、目前)

I'm done with temporary sewing.
(我完成假縫了。)

希望回答有幫助到你。

有幫助
瀏覽次數12
分享
分享