Lisa

Lisa

2024/06/11 12:13

請告訴我 「保麗龍」 的英語!

因為想在丟垃圾日丟掉保麗龍,所以想說:「保麗龍是屬於可燃垃圾嗎?」

0 0
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/17 15:13

回答

・polystyrene foam
・Styrofoam

用英語說「保麗龍」, "polystyrene foam" 或
"Styrofoam"(商標)都是可以的。

polystyrene foam是
「保麗龍」的意思。
Styrofoam是
「舒泰龍」,一個保麗龍的商標名,可以使用在日常商活用語當中。

翻成英語能這麼說
"Is polystyrene foam considered burnable trash?"
(中文翻譯:保麗龍是屬於可燃垃圾嗎?)

"Does Styrofoam go with the burnable garbage?"
(中文翻譯:保麗龍是屬於可燃垃圾嗎?)

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/17 15:13

回答

・foaming polystyrene

例文
Since I wanna throw away foaming polystyrene on a garbage collection day, I would like to say, " foaming polystyrene is burnable?"
因為想在丟垃圾的日子丟保麗龍,所以想說:「保麗龍是屬於可燃垃圾嗎?」。

「保麗龍」還可以用英語中的
"styrene foam"或、"forming polystyrne"、"(美國商標) Styrofoam"
等等來表達。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享