Terry

Terry

2024/06/11 12:23

請告訴我 「療癒心靈的地方」 的英語!

我想對我的寄宿家庭說:「這個家的確是一個讓療癒心靈的地方。」

0 10
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/05 15:38

回答

・A place where I feel at home
・A place eases my mind

A place where I feel at home/ A place eases my mind 可以表達為「讓我感到賓至如歸的地方」。

A place where I feel at home 字面意思是"讓我有家的感覺的地方",
ease意指"減輕痛苦、心痛或緊張"。

My host family's home is truly a place where I feel at home.
(我的寄宿家庭的家真的讓我有家的感覺。)

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/05 15:38

回答

・feel at ease
・comfortable

第一個答案, feel at ease 這個片語意味著「感到舒適」或「放鬆」。
This place is where I feel at ease.
- 這個地方讓我感到舒適。
This house makes me feel at ease.
- 這間房子讓我感到放鬆。

第二個答案稍微簡單一些,comfortable 這個字比較簡單,表示「舒服的」
This house is comfortable.
- 這間房子很舒適。
I feel comfortable here.
- 我在這很舒服。

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享