Tung

Tung

2024/06/11 12:23

請告訴我 「錯綜複雜」 的英語!

當資訊如此複雜以至於很難清楚地理解整體時,我們說:「資訊錯綜複雜」。這個用英語怎麼說?

0 81
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/05 15:38

回答

・be complicated

英語沒有直接翻譯「錯綜複雜」的表達方式。

因此,需要使用其它表達方式,
這裡介紹的是「be complicated」。

complicated(複雜的)的用法如下:
「This information is very complicated and it's difficult to find a real thing」
(這個訊息非常複雜,很難了解真正的內容。)

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/05 15:38

回答

・complicate
・intricate

complicate 作為動詞使用時,意思是"錯綜複雜"。
The continued fighting has complicated the peace negotiations.
(持續的爭鬥使和平談判變得複雜。)

intricate 為形容詞,意為「複雜的」。
Because of the Internet society, there is a lot of intricate information these days.
(因為網路社會的緣故,現在有很多錯綜複雜的資訊。)

有幫助
瀏覽次數81
分享
分享