Frank

Frank

2024/06/11 12:13

請告訴我 「顧慮、費心」 的英語!

我想說:「我對於過度顧慮周圍的人感到疲憊。」

0 0
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/10 15:41

回答

・be considerate

「顧慮、費心」的英文是
「be considerate」。

「considerate」是
關注他人的感受和需求,
做事考慮周到的意思。

使用方式為
「I'm exhausted from being too considerate of the people around me」
(意思:我對於過度顧慮周圍的人感到疲憊。)

另外,「consider」是「考慮~」的意思,
可以同時記起來喔。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/10 15:41

回答

・pay attention to
・take into consideration

顧慮~可以用 pay attention to/take into consideration 來表達。

pay attention to是"關注、留意~"
take into consideration是"考慮、顧及~"的意思。

I got tired of paying too much attention to the people around me.
『我厭倦了過度關注周圍的人。』

I worry about her because she takes into consideration those around her.
『我很擔心她,因為她有著顧慮周遭人的個性。』

以上提供給您參考。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享