Ian

Ian

2024/06/11 12:23

請告訴我 「驅使」 的英語!

我懷孕的時候很想吃番茄,所以我想說:「我是被想吃番茄的慾望驅使的。」

0 102
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/11/07 15:14

回答

・to drive
・to propel

英語的「驅使」可以說
「to drive」或者是「to propel」來表達。

to drive是
「驅使」和「推動」的意思。
to propel是
「推進」和「推動」的意思。

例句說明
「I was driven by the desire to eat tomatoes.」
(意思:我被吃番茄的慾望所驅使。)
*因為它是被動的,所以用於被動語態driven。

「The desire to make a difference in the world propels her to take on challenging projects.」
(意思:改變世界的願望驅使她承擔困難的項目。)

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/11/07 15:14

回答

・drive
・motivate

「驅使」的英語可以說 drive 或是 motivate 來表達。

During my pregnancy, I was driven to eat tomatoes.
(我是被想吃番茄的慾望驅使的)

I'm retired from boxing, but the success of my former rivals motivates me to return.
(我已經從拳擊界退役,但我以前的對手的成功激勵我回歸。)

請參考使用。

有幫助
瀏覽次數102
分享
分享