Hung
2024/06/11 12:13
請告訴我 「斑」 的英語!
因為在自己的臉上長斑了,所以想說:「皮膚上長斑了。」
回答
・spot
直接翻譯「斑」的時候,雖然常常會看到是用「stain」,但這不能用作是臉上的粉刺的意思。
臉上的「粉刺」會使用「spot」。
■spot・・・小粉刺、臉上的斑等
I got spots.
我長痘痘了。
I used to get tanned heavily, and this resulted in having spots in my face.
我以前經常矖太陽,所以我臉上長了斑。
-------------------------
■stain・・・咖啡、墨水等造成的污漬
She spilled wine, and it made a stain on her shirt.
她把酒灑了,弄了污漬在襯衫上。
-------------------------
順便一說「青春痘」或「粉刺」會說是「pimple」。
pimple 青春痘
freckles 雀斑
回答
・skin spot = シミ
・skin stain = シミ
如果你有皮膚問題,這裡有一些與皮膚相關的表達方式。
★斑=spot
老牛的花紋、斑點狗的花紋等都會使用這個spot=斑來表現。
印象中「斑點」會說是(skin) spot 。
斑點是spotty =多粉刺的(形容詞)
例)I forgot to apply sunscreeen! I can get spots on my face!
忘記塗防曬霜了!臉要長斑了!
★skin stain = 斑 雖然這個也是斑的意思,
但這看起來像是腐爛或廣泛的變色。
而spot 是一點一點的樣子。
☆另外,母語人士會把天生就有的胎記稱為”birth mark”。
★雀斑= freckle
「細小的棕色斑點常見於皮膚白皙的人身上」為英語中的定義。
例)He has red hair and freckles.
他有紅頭髮和雀斑。
★痣=mole
例)I hate my big mole on top of my nose. It's so eye-catching.
鼻尖上的這顆大痣太顯眼了,我討厭它。
eye-catching=顯眼的