Linda
2024/06/11 12:13
請告訴我 「獨一無二的存在」 的英語!
在說無可替代的存在的時候會說:「獨一無二的存在」,這在英語中該怎麼說呢?
回答
・one-of-a-kind
在英語中「獨一無二的存在 」可以用
「one-of-a-kind」來表達。
「one-of-a-kind」就是
表示沒有與之相同的東西,並且與其他任何東西都不同的意思。
以下為使用方式的例句
「She has a one-of-a-kind personality that makes her stand out from the class」
(意思:她擁有與眾不同的個性,在班上很引人注目)
可以像這樣來使用這個表達方式。
順便一提,「個性」在英語中因為會使用「personality」來表示,
一起記住會更好。
回答
・the one and only existence
例句
When you say about the irreplaceable existence, you say, "It's the one and only existence."
當談到不可替代的存在時,會說「獨一無二的存在」。
「不可替代的」是「沒有可以替代的。這是無比重要的」的意思。另外,
也有"indispensable"或"essential"或"precious"或"treasured"
等詞來形容不可替代的。
「獨一無二的」在英文中基本上”one"或"only"都有相同的意思。透過重複來強調意義。
使用"like no other"來表達,
與It’s an existence like no other."一樣可以表達「獨一無二的」。