Billy
2024/06/11 12:23
請告訴我 「得到正式認可的」 的英語!
當您收到權威人士或上級人士的保證時,您會說:「得到正式認可的」。這句話用英語怎麼說?
回答
・seal of approval
「認可」在英語中可以用「seal of approval」來表達,這個短語非常形像地傳達了得到正式認可或批准的意思。
「seal」通常指的是「印章、封條」,用來象徵權威或正式性。
「approval」意指「同意、認可」。
「seal of approval」表示某事物得到了正式的批准或認可,相當於一個權威性的「背書」。
例句
「Our new project has received the seal of approval from our boss」
(我們的新專案已經得到了老闆的批准。)
回答
・endorsement
「得到正式認可的」在英文中確實可以用 "endorsement" 來表達。
"endorsement"涵蓋了「支持」、「背書」或「認可」等意思
例:
- 「得到著名廚師的認可。」
"I have a ringing endorsement from a renowned chef."
在這個句子中,"ringing"不是指字面意思上的「響鈴」,而是形容這種背書是非常明確和強烈的支持。所以"ringing endorsement"可以翻譯為「強烈的推薦」或「極力的支持」。