Daisy
2024/06/11 12:23
請告訴我 「容易被騙」 的英語!
我想說:「台灣人很容易被欺騙,因為他們傾向於相信別人。」
回答
・be easily deceived
・gullible
tend to be easily deceived
動詞 deceive是"欺騙,矇騙,隱瞞"的意思。
be easily deceived可以表達出"容易被騙"。
Taiwanese people tend to trust others, and we tend to be easily deceived.
『台灣人很容易被欺騙,因為我們傾向於相信別人』
形容詞 gullible 是"有強烈的願望相信並接受別人所說的話"的意思。
I'm gullible and I try to be careful with solicitations.
『我很容易上當受騙,而且我會盡量小心招攬』
回答
・rip off
・deceive
【表示容易被騙的英語表達方式】
rip off
這個該屬於哪種,
這更像是一種詐騙。
我想這是在市中心常聽到的一個說法。
we tend to rip off at a bar.
deceive
這是一場騙局或一般的欺騙
可以使用的單字。
we tend to be deceived.
【推薦表示易於相信的表達方式】
Credulous
我覺得這個聽起來很熟悉,
是一種形容詞的表達方式。
除此之外
we easily believe something that ...
that 其餘部分可以用關係代名詞。
Taiwan