Peter
2024/06/11 12:13
請告訴我 「無接觸配送」 的英語!
「無接觸配送」是包裹配送時的配送方式,這用英語怎麼說?
回答
・a delivery to a pre-designated location
「無接觸配送」的說明是「將包裹和其他物品投遞到預先指定地點(如大門前、無接觸配送包、投遞箱、車庫、儲藏室等),無需面對面接觸的服務。」
用英語可以這麼說
A service that delivers packages non-face-to-face to a pre-designated location (in front of the entrance, undelivered bag, delivery box, garage, storeroom, etc.).
如果更精要一些可以這麼說。
a delivery to a pre-designated location
希望這些回答對您有參考價值。
回答
・package drop service
・contactless delivery
「無接觸配送」用英語說就是 package drop service 或 contactless delivery。
Since I am often away from home due to work, I frequently use package drop services.
(由於工作原因,我經常不在家,因此經常使用無接觸配送服務。)
Contactless delivery is convenient, but I think there is a risk of it being stolen.
(無接觸配送雖然很方便,但我認為存在被偷盜的風險。)
以上回答,請您參考。