Max
2024/06/11 12:13
請告訴我 「實體店面」 的英語!
不是在網路上,而是想實際在店裡買書的時候,會說:「想在實體店買書」,這用英語怎麼說呢?
回答
・brick-and-mortar store
要用英語表達「實體店鋪」,可以說「brick-and-mortar store」。
brick-and-mortar是
「用磚頭和石灰建造的」的意思,
和store合在一起,
就可以代表實際存在的建築物和商店。
例句為下
「I want to have both a brick-and-mortar store and an online store」
(中文翻譯:我想要同時擁有實體店和網路商店)
用英語可以這麼說哦。
回答
・on the premises
「on the premises」是在英語中能表達「在房舍內」、「在商店裡」等意思的片語。
「不是在網路上,而是想在實體店買書」用英語可以翻譯成以下句子。
(翻譯1)
I want to buy a book on the premises instead of online.
(我不是想在網路上,而是想在實體店買書。)
或者也能用「real store/shop」來表達。
(翻譯2)
I want to buy a book in a real store instead of online.
(我不想在網路上買,而是想在實體店買書。)
這些回答請您參考哦。