Cathy
2024/06/11 12:13
請告訴我 「終於」 的英語!
終於到了自己演奏會的前一天,所以想說:「明天終於要正式演出了。」
回答
・finally
・at last
用英語說「終於」,能用 "finally" 或者
"at last" 來表達。
finally是
「最後;終於」的意思。
at last也是
「最後;終於」的意思。
例句:
「Finally, tomorrow is the big day.」或者
「At last, tomorrow is the big day.」
(中文翻譯:明天就是那個大日子了。)
這兩種表達方式具有相同的含義、
可以表達期待已久,或預料之中的時刻或事件在接近。
回答
・at last
・finally
・any moment now
①at last=終於
例句:Tomorrow is the day to take a trip to America at last!
=明天終於要去美國旅行了!
②finally=最後;終於
例句:My project was completed finally. couldn't be better!
=我的項目終於完成了。真是太好了。
③any moment now=馬上
例句:I am gonna be upset unless he come home any moment now.
=除非他馬上回家,否則我會很不高興的。
我挑選了幾個具有代表性的表達方式。
可以試著挑選接近當下語境的表達方式做使用。