Harris
2024/06/11 12:14
請告訴我 「非常感謝您寶貴的意見」 的英語!
當我們收到客戶的意見(包括投訴)時,我們會說:「非常感謝您寶貴的意見。」,這句話用英語怎麼說?
回答
・Thank you for your valuable opinion
在英文中,「非常感謝您寶貴的意見」可以翻譯為
「Thank you for your valuable opinion」。
Thank you for(感謝你)在口語中常簡化為「Thank you」,
而「valuable opinion」
則是指「貴重的意見」。
使用的例子可以是
「Thank you for your valuable opinion. We are going to utilize it」
(意思是:非常感謝您提供的貴重意見。我們將會參考這些意見。)
回答
・Thank you for your valuable opinion.
當從顧客那裡(包括投訴)收到意見時,
用英語表達「非常感謝您寶貴的意見。」的簡單方式如下:
Thank you for your valuable opinion.
非常感謝您寶貴的意見。
Thank you for your advice.
感謝您的建議。
此外,當您想表達「一直以來感謝您的大力支持」或「一直以來感謝您的支持」時,可以使用以下方式:
Thanks for your support.