Ya
2024/06/11 12:13
請告訴我 「告一段落」 的英語!
用英語怎麼說:「在剛好告一段落時暫停,休息一下吧?」
回答
・at a good stopping point
在英語中想說「告一段落」
的情況下,可以使用
「at a good stopping point」
來表達。
good是
「好的」的意思。
stopping point是
「休息、終點」的意思。
例句是
「Let's wrap up at a good stopping point and take a break.」
(意思:在一個段落點停下來後休息一下吧。)
可以像這樣來表達。
回答
・the task is done
・good timing
「告一段落」可以用the task is done/good(great) timing來表達。
要想說「工作正好告一個段落」的話,因為when the task is done(工作結束的時候)
good timing是"好時間"的意思,就會有「告一段落」這樣的細微感覺。
We will finish where we left off and take a break.
『在一個段落點停下來後休息一下吧』
You can have a morning coffee break when it’s good timing for you.
『您可以在告一段落後喝杯咖啡休息一下』
希望以上說明有幫到你。