Diana

Diana

2024/06/11 12:14

請告訴我 「娃娃臉」 的英語!

當一個人看起來比實際年齡年輕時,就被稱為:「娃娃臉」。這個用英語怎麼說?

0 0
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/02 14:45

回答

・baby face

「娃娃臉」的英語可以用
「baby face」來表達。

baby face是
「稚氣的臉」「娃娃臉」的意思。

舉例:
「He has a baby face and looks 10 years younger than his actual age」
(意思:他長著一張娃娃臉,看起來比實際年齡年輕10歲)

可以像這樣表達。

順便一提,「實際年齡」的英語是「actual age」,
請一起記下來。

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/02 14:45

回答

・baby face
・youthful face

「娃娃臉」可以用英語「baby face」表示。在中文當中娃娃指的是小孩子,有趣的是,與英語中baby(嬰兒)的使用略有不同。
「I have a baby face.」是「我有一張娃娃臉」。

A: I always get carded when I am at a liquor store.
(酒類商店總是會確認我的年齡。)

B: I can see why. You have such a baby face.
(我明白為什麼。你有一張娃娃臉。)

(get carded: 要求確認 ID)
我常聽到這樣的對話。是因為亞洲人看起來更年輕,所以沒辦法。

另外,使用youthful(年輕的)就可以用「youthful face」來表達。

使用這個「youthful」會更加可以看到正向的細微差別。
I wonder how he manage to stay that youthful-looking.
(我想知道他是如何保持年輕的外表的)

雖然和娃娃臉有點不一樣,但是youthful這個單字,可以用上述的方式進行表達。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享