Gloria

Gloria

2024/06/11 12:14

請告訴我 「咒語」 的英語!

對一個摔倒並哭泣的小孩施咒語說:「痛痛都飛走啦,孩子就會停止哭泣。」,用英語怎麼說?

0 6
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/26 15:07

回答

・incantation

咒語在英語中稱為 incantation。

當小孩子跌倒哭泣時,如果對他念誦咒語「痛痛都飛走啦」那麼這個孩子就會停止哭泣
When a young child is crying after falling down, if you chant an incantation like 'Pain Pain Go Away
' it chan help stop the tears.

咒語是有效果的,正如所說的
Incantations have an effect.

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/26 15:07

回答

・good luck charm

「好運咒語」可以稱為「good luck charm」。

相反地​​,「詛咒」稱為「curse」根據Cambridge Dictionary的解釋,這是「a rude or offensive word said about something or someone because you are angry(因憤怒而對某人或某事說出的無禮或攻擊性的話語)」,特此介紹。

如果將問題調整為「對一個摔倒並哭泣的小孩施咒語說:「痛痛都飛走啦~」,孩子就會停止哭泣」,我認為以下翻譯是適當的。

(翻譯例)
In Japan, if you chant a good luck charm on a child who is crying after falling over "Itaino Itaino Tondeke" wishing to get pain to go away, then the child will stop crying.
(對一個摔倒並哭泣的小孩施咒語說「痛痛都飛走啦~」那麼這個孩子就會停止哭泣。)

有幫助
瀏覽次數6
分享
分享