Yuan

Yuan

Yuan

請告訴我 「溫故知新」 的英語!

2024/06/11 12:13

溫故知新是指學習歷史和傳統,並在其中尋找新發現的四字成語。那麼溫故知新該如何用英語表達呢?

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・Learn from the old, know the new

英語中無法將「溫故知新」直接翻譯成某個片語。

因此會需要換個講法。
可以換成這種說法
「Learn from the old, know the new」


learn是
「學習」
from the old是
「從古老的事物」
know是
「知道」
the new是
「新的事物」的意思。

例句為下
「Studying history allows us to learn from the old and know the new.」
(中文翻譯:學習歷史可以讓我們從古老的事物學習新的事物。=溫故知新)

用英語可以這麼表達。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・based on study of the past

溫故知新的意思是,
重新審視和思考以前學過的知識或事物,
尋找新的道理和知識,並將其轉化成自己的東西。

是這樣的意思吧。

developing new ideas based on study of the past

「develop」是「使發展」
「study of the past」是「從過去學習」的意思。

因此,就可以傳達「溫故知新」的意涵了!!!!

供您作參考。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

0 0
有幫助
瀏覽次數0
分享
推文