Kelly

Kelly

Kelly

請告訴我 「下酒菜」 的英語!

2024/06/11 12:13

喝酒時一起吃的食物叫「下酒菜」,這個在英語中怎麼說?

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・finger food
・appetizers

用英語表達「下酒菜」,可以說 「finger food」 或者
「appetizers」。

finger food是
「可以用手指拿來吃的點心」
appetizers是
「開胃菜」或是「前菜」的意思。

例句可以這麼說:
「We prepared a variety of finger foods to enjoy with our drinks at the party.」
(中文翻譯:為了能在派對上與飲料一起享用,我們準備了各式各樣的下酒菜。)

「At the bar, they serve delicious appetizers that pair well with their selection of wines.」
(中文翻譯:在酒吧,他們提供與精選葡萄酒搭配的美味開胃菜。)

可以使用以上的說法。

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・nibbles
・appetizers
・finger food

下酒菜用英語有多種不同的表達方式。
finger food 就是可以用手指拿起來快速吃的食物。 這可能最接近問題中提到的下酒菜。
nibbles 也和finger food 一樣,很常被使用。
appetizers 有前菜的意思,也是3個單字中商業性最強的單字。

例文
I've prepared some nibbles/finger food/appetizers for you guys.
(我為大家準備了下酒菜哦)

希望回答對您有參考的價值。

0 0
有幫助
瀏覽次數0
分享
推文