Nina
2024/06/11 12:13
請告訴我 「只要结果好,一切都會好的」 的英語!
因為公司的後輩把東西隨便在桌子上就回去了,所以我想說:「明明只要结果好,一切都會好的。」
回答
・All's well that ends well
「只要结果好,一切都會好的」用英語表達的話可以說
「All's well that ends well」。
all's well是
「一切都會好的」的意思。
that ends well是
「結果好」、「以好的形式結束」的意思。
例句:
「If only all's well that ends well.」
(中文翻譯:只要结果好,一切都會好的。)
可以用這樣的說法去表達。
回答
・All's well that ends well.
「只要结果好,一切都會好的」用英語說就是 All's well that ends well.
這是英語中的慣用句,出處應該來自莎士比亞著名喜劇的標題。
※另外英語中比較相似的慣用句是 A good beginning makes a good ending. (好的開始是成功的一半。)
All's well that ends well. Right?
(只要结果好,一切都會好的,對吧?)
希望回答對您有參考的價值。