Frances
2024/06/11 12:14
請告訴我 「那天我有工作」 的英語!
我被邀請去玩,但是因為我有工作所以我不能去,所以我想說:「那天我有工作。」
回答
・Sorry, unfortunately, I have to work on that day. ごめん、残念だけど、その日仕事なんだ。
・Thank you for inviting me, but I gotta work on that day. 招待ありがとう。でもその日仕事なんだ。
回答的要點
在英語中,當你想要委婉地拒絕邀請時,可以使用
「抱歉」sorry 或者「謝謝你邀請我」Thank you for inviting me
作為回覆的開始,這樣可以先表達感謝和歉意。
unfortunately 來強調你因為某些不可抗力的原因而不能接受邀請,傳達出遺憾的情感。
使用 "have to" 而不是 "must" 來說明你因為某些外在因素不得不做某事,表達你並沒有選擇的餘地。※
gotta=got to 這是母語人士經常使用的口語表達,發音是got to do something「必須做某事」。
回答
・① I have work that day.
・② I have to work on that day.
①的情況下,表達的意思是「那天我有工作」。
當你拒絕的時候,透過在前面加上「I'm sorry I have work that day...」和「I'm sorry」,可以傳達出遺憾或歉意的感覺。
②的意思是「那天我有工作啊」。
同樣地,如果你想表達出「雖然我想去參加,但是…」的感覺,例如使用「I'm so sorry I have to work on that day.」,在前面加上「I'm so sorry」會是更好的選擇。
當你需要拒絕時,透過在前面加上「I'm sorry...」透過在短語前面加上前綴,例如,它就變成了一個易於使用的短語和細微差別。