Andy

Andy

2024/06/11 12:14

請告訴我 「重新獲得信任」 的英語!

在生意上,我想對我的客戶說:「下次,我要重新獲得信任。」

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/21 16:50

回答

・regain trust
・restore trust

在英語中「重新獲得信任」可以表達為 "regain trust" 或 "restore trust" 。

regain意味著
「取回、重新獲得」
restore則意味著
「恢復、重建」
trust就是
「信任、信頼」的意思。

例句
"As I made a mistake, so I would like to regain trust from my client."
(意思:因為我犯了一個錯誤,所以我希望能從我的客戶那裡重新獲得信任。)

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/21 16:50

回答

・regain trust
・rebuild trust

在英語中,「信賴」可以用 「trust」 來表達。而表達「取回、恢復」的動詞有幾種,以下是代表性的選項:

regain: 取回、恢復
re(再次)+gain(獲得)組成,意味著重新獲得失去的東西。
rebuild: 重建、重新建立

可以用來表示恢復失去的信任或重新建立信任。

Ex) I want to regain your trust next time. (下次我希望能重新獲得你的信任。)
Ex) It will take time to regain that client's trust. (重新獲得那位客戶的信任可能需要時間。)
相反,「獲得信頼」則是gain trustです。
Ex) The current priority is to gain the trust of our clients. (目前的優先事項是獲得我們客戶的信任。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享